====== 作者について ====== このページを作ったのは,こんな人↓です. ===== 紹介 ===== * 名前:須賀井 義教(すがい・よしのり/스가이 요시노리) * 経歴:大韓民国ソウル大学校人文大学国語国文学科修了.東京外国語大学大学院地域文化研究科博士後期課程中途退学. * 所属:[[http://www.kindai.ac.jp/|近畿大学]] [[http://www.kindai.ac.jp/sociology/|総合社会学部]] * 専攻:朝鮮語学(特に中期朝鮮語の文法論) * 趣味:(月並だけど)音楽鑑賞 * 好きなバンド:Gentle Giant, Yes, Pink Floyd, etc. * 連絡先:,[[https://researchmap.jp/sugaiy|researchmap]] ===== 業績 ===== 委員歴などその他は[[https://researchmap.jp/sugaiy|researchmap]]も参照のこと. ==== 発表論文 ==== * 「中期朝鮮語における対格−対格語尾の有無と文の階層構造,単語結合−」,『朝鮮学報』第187輯,天理:朝鮮学会,pp.1-45,2003年4月. * 「[[https://porocise.sakura.ne.jp/archive/paper/sugai_2004_accusative.pdf|대격조사의 유무와 문장의 계층구조: <釋譜詳節>・<三綱行實圖>를 중심으로]]」(対格助詞の有無と文の階層構造−《釈譜詳節》・《三綱行実図》を中心に−),『국어학』(国語学)第43集,ソウル:国語学会,pp.155-179,2004年6月. * 「借字表記 資料에 나타난 '良'字의 用法과 讀法」(借字表記資料に現われた'良'字の用法と読法),『冠嶽語文研究』第29輯,ソウル:ソウル大学校国語国文学科,pp.239-260,2004年12月. * 「중세한국어의 '(닷)'의 관한 몇 가지 문제」(中世韓国語のd@sに関するいくつかの問題),『우리말 연구』(ウリマル研究),ソウル:太学社,pp.471-495,2005年2月. * 「[[https://porocise.sakura.ne.jp/archive/paper/sugai_2006_KLE17_3.pdf|"한국어능력시험"과 일본 "<한글>능력검정시험" 초급 문제에 대한 비교 연구]]」(韓国語能力試験と日本の<ハングル>能力検定試験初級問題についての比較研究),『한국어교육』(韓国語教育)第17巻3号,ソウル:国際韓国語教育学会,pp.73-109,2006年12月. * 「[[http://id.nii.ac.jp/1391/00013318/|コロケーションによる類義語の記述—コーパスに現れた“가까이”と“근처(近處)”]]」,『近畿大学語学教育部紀要』第7巻第2号,東大阪:近畿大学語学教育部,pp.103-121,2007年12月. * 「インターネットからの接近」,野間秀樹編著『[[http://www.9640.jp/xoops/modules/bmc/detail.php?book_id=2908&prev=new|韓国語教育論講座]]』第4巻,東京:くろしお出版,pp.215-244,2008年1月. * 「[[http://id.nii.ac.jp/1391/00013701/|中期朝鮮語文献の電子データ構築に関するいくつかの問題—XMLの利用を中心に—]]」,『近畿大学語学教育部ジャーナル』第5号,東大阪:近畿大学語学教育部,pp.75-89,2009年3月. * 「XMLを利用した言語テストのデータ記述とその応用—大学入試センター試験『韓国語』を例に—」,『朝鮮半島のことばと社会—油谷幸利先生還暦記念論文集』,東京:明石書店,pp.104-126,2009年11月. * 「[[http://id.nii.ac.jp/1391/00012634/|15世紀朝鮮語の形態素解析について]]」(須賀井義教・村田寛),『近畿大学教養・外国語教育センター紀要(外国語編)』第1巻第2号,東大阪:近畿大学教養・外国語教育センター,pp.41-56,2011年3月. * 「[[https://doi.org/10.24722/jaskle.7.0_32|コーパスに現れた“마치다”と“끝내다”―検索ツールを利用した情報の抽出―]]」,『[[https://www.jstage.jst.go.jp/browse/jaskle/-char/ja|朝鮮語教育―理論と実践―]]』第7号,福岡:朝鮮語教育研究会,pp.32-57,2012年3月. * 「モダリティとムードをめぐって」,野間秀樹編著『[[http://www.9640.jp/xoops/modules/bmc/detail.php?book_id=43551|韓国語教育論講座]]』第2巻,東京:くろしお出版,pp.317-352,2012年10月. * 「MeCab(めかぶ)を用いた現代韓国語の形態素解析」,朝鮮語研究会編『[[http://www.hituzi.co.jp/hituzibooks/ISBN978-4-89476-665-5.htm|朝鮮語研究]]』5,東京:ひつじ書房,pp.283-312,2013年6月. * 「[[http://doi.org/10.18209/iakle.2013.24.3.139|자동 형태소 분석 기술을 이용한 한국어 읽기 보조 도구의 개발 -일본어 모어화자를 위한 기능을 중심으로-]]」(自動形態素解析技術を利用した韓国語読解補助ツールの開発―日本語母語話者のための機能を中心に―),『한국어교육』(韓国語教育)第24巻3号,ソウル:国際韓国語教育学会,pp.139-159,2013年9月. * 「中期朝鮮語形態素解析用辞書の開発」,須川英徳編『[[http://bensei.jp/index.php?main_page=product_book_info&products_id=100746|韓国・朝鮮史への新たな視座]]』,東京:勉誠出版,pp.315-333,2017年5月. * 「韓国語 現代語=古語小辞典」,野間秀樹編著『[[http://www.9640.jp/book_view/?754|韓国語教育論講座]]』第3巻,東京:くろしお出版,pp.403-428,2018年1月. * 「[[https://doi.org/10.24722/jaskle.16.0_5|韓国語文章リーダビリティ判定システム「kReadability」]]」(淺尾仁彦・林炫情・李在鎬・須賀井義教・斉藤信浩),『[[https://www.jstage.jst.go.jp/browse/jaskle/-char/ja|朝鮮語教育―理論と実践―]]』第16号,福岡:朝鮮語教育学会,pp.5-18,2021年3月. * 「[[https://doi.org/10.50986/koreanlinguistics.9.0_175|中期朝鮮語の計量的分析の試み―クラスター分析による『釈譜詳節』各巻の分類―]]」,『[[https://www.jstage.jst.go.jp/browse/koreanlinguistics/-char/ja|朝鮮語研究]]』9,東京:朝鮮語研究会,pp.175-207,2022年2月. * 「kReadabilityによる韓国語検定試験の読解文章難易度比較」(斉藤信浩・林炫情・淺尾仁彦・李在鎬・須賀井義教),『朝鮮学報』第260輯,天理:朝鮮学会,pp.1-25,2022年12月. * 「[[http://doi.org/10.18209/iakle.2023.34.1.107|한국어 학습자 말뭉치를 이용한 오류 경향 분석 -중국어권·일본어권 학습자를 대상으로-]]」(韓国語学習者コーパスを利用した誤用傾向の分析―中国語圏・日本語圏学習者を対象に―),『한국어교육』(韓国語教育)第34巻1号,ソウル:国際韓国語教育学会,pp.107-132,2023年3月. ==== 書籍 ==== *『きらきら韓国語』,野間秀樹・金珍娥・中島仁・須賀井義教,東京:同学社,総224ページ,2010年6月. *『韓国語の世界へ 入門編』,李潤玉・酒勾康裕・須賀井義教・睦宗均・山田恭子,東京:朝日出版社,総113ページ,2011年4月. *『[[http://text.asahipress.com/korean/detail.php?id=1066|改訂版・韓国語の世界へ 入門編]]』,李潤玉・酒勾康裕・須賀井義教・睦宗均・山田恭子,東京:朝日出版社,総113ページ,2012年2月([[:sekai/|ウェブ教材など]]). *『[[http://text.asahipress.com/korean/detail.php?id=1179|韓国語の世界へ 初中級編]]』,李潤玉・酒勾康裕・須賀井義教・睦宗均・山田恭子,東京:朝日出版社,総124ページ,2013年1月. *『[[http://text.asahipress.com/korean/detail.php?id=1340|改訂版・韓国語の世界へ 初中級編]]』,李潤玉・酒勾康裕・須賀井義教・睦宗均・山田恭子,東京:朝日出版社,総124ページ,2016年1月([[:sekai/|ウェブ教材など]]). * 『[[http://www.hakusuisha.co.jp/book/b214926.html|韓国語文法ドリル 初級から中級への1000題]]』,須賀井義教,東京:白水社,総183ページ,2016年2月([[:drill:1st_ed|サポートページ]],[[http://www.amazon.co.jp/dp/456008713X|Amazon.co.jp]]). *『[[http://text.asahipress.com/korean/detail.php?id=1430|三訂版・韓国語の世界へ 入門編]]』,李潤玉・酒勾康裕・須賀井義教・睦宗均・山田恭子,東京:朝日出版社,総113ページ,2017年1月([[:sekai/|ウェブ教材など]]). *『[[https://www.hakusuisha.co.jp/book/b355310.html|改訂版 韓国語文法ドリル 初級から中級への1000題]]』,須賀井義教,東京:白水社,総175ページ,2018年4月([[:drill|サポートページ]],[[http://amzn.asia/jf2w5KB|Amazon.co.jp]]). *『[[https://text.asahipress.com/korean/detail.php?id=1598|確認しながらおぼえる 韓国語基本単語帳]]』,須賀井義教,東京:朝日出版社,総150ページ,2019年1月([[:vocab|ウェブ教材など]]). *『[[https://www.hakusuisha.co.jp/book/b383117.html|ロールプレイで学ぶ韓国語 初級から中級へ]]』,睦宗均・須賀井義教・小島大輝,東京:白水社,総118ページ,2019年2月([[:roleplay|ウェブ教材など]]). *『[[https://text.asahipress.com/korean/detail.php?id=1993|四訂版・韓国語の世界へ 入門編]]』,李潤玉・酒勾康裕・須賀井義教・睦宗均・山田恭子,東京:朝日出版社,総128ページ,2024年1月([[:sekai/|ウェブ教材など]]). ==== 研究発表など ==== *「中期朝鮮語における対格語尾のない体言の出現環境について」\\ 2001年12月25日,第182回朝鮮語研究会にて発表. *「대격조사의 유무와 문장의 계층구조: <釋譜詳節>을 중심으로」(対格助詞の有無と文の階層構造−《釈譜詳節》を中心に−)\\ 2003年6月24日,2003年度夏季国語学会集中講座(韓国京畿道烏山市翰信大学校)にて発表. *「[[https://porocise.sakura.ne.jp/archive/paper/sugai_iakle2006_small.pdf|"한국어능력시험"과 일본 "<한글>능력검정시험" 초급 문제에 대한 비교 연구]]」(韓国語能力試験と日本の<ハングル>能力検定試験初級問題についての比較研究)\\ 2006年8月5日,国際韓国語教育学会第16次国際学術大会(韓国ソウル市成均館大学校)にて発表. *「韓国語のモダリティについて」\\ 2008年8月14日,2008年度韓国語教師研修(大阪国際交流センター)における講義.主催:駐日韓国大使館韓国文化院,韓国国際交流財団,国際文化フォーラム *「[[http://www.aa.tufs.ac.jp/documents/jrp/jrp160_01ja.pdf|XMLを利用した朝鮮語史資料の電子データ化―データ記述とツール作成の試み―]]」\\ 2009年8月22日,朝鮮語史資料研究会(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所)にて発表. *「[[https://porocise.sakura.ne.jp/archive/paper/mecabdic.pdf|MeCabを用いた現代韓国語の形態素解析]]」\\ 2011年6月12日,朝鮮語教育研究会第50回例会(京都女子大学)にて発表. *「ICT(情報通信技術)の活用〜書くこと・読むことを中心に〜」\\ 2011年10月9日,駐日韓国文化院 世宗学堂 韓国語教師週末研修(東京・韓国文化院)における講義.主催:[[http://www.koreanculture.jp/|駐日韓国文化院]] [[http://www.sejong.or.jp/|世宗学堂]] *「[[http://www.aa.tufs.ac.jp/documents/jrp/jrp160_05ja.pdf|中期朝鮮語の形態素解析とその周辺]]」(村田寛先生と共同発表)\\ 2012年3月2日,朝鮮語史資料研究会(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所)にて発表. *「自動形態素解析を利用した韓国語読解補助ツールの開発」\\ 2012年6月17日,朝鮮語教育研究会第54回例会(キャンパスプラザ京都)にて発表. *「[[http://www.anlp.jp/proceedings/annual_meeting/2013/pdf_dir/P5-11.pdf|MeCab用韓国語形態素解析辞書の構築]]」(ポスターセッションP5-11)\\ 2013年3月15日,言語処理学会第19回年次大会(名古屋大学)にて発表.予稿集pp.781-784掲載. *「한국어 자동 형태소 분석 사전의 개발」(韓国語自動形態素解析辞書の開発)\\ 2015年2月25日,韓国辞書学会(한국사전학회)第26次全国学術大会(韓国京畿道城南市・NAVER Green Factory)にて発表.発表要旨集pp.58-68掲載. *「中期朝鮮語形態素解析辞書の開発」\\ 2016年9月10日,[[https://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/?%E4%BE%8B%E4%BC%9A%EF%BC%99#v2ef796a|朝鮮語教育学会・朝鮮語研究会第5回合同大会]](東京大学駒場キャンパス学際ホール)にて発表. *「韓国語の授業におけるウェブサービスの活用事例」(小島大輝先生と共同発表)\\ 2017年9月17日,[[https://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/index.php?%E4%BE%8B%E4%BC%9A10#l7d98a73|朝鮮語教育学会第75回例会]](早稲田大学・文学学術院)にて発表. *「중세 한국어 문헌의 자동 형태소 분석과 계량적 연구: 분석 결과의 활용에 대하여」(中世韓国語文献の自動形態素解析と計量的研究:分析結果の活用について)\\ 2019年9月20日,第一届多元文化研究与跨文化教育国际研讨会(山东大学中心校区・知新楼第三会议室)にて発表. *「韓国語教育実情調査 大学編」\\ 2020年6月14日,[[https://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/?%E4%BE%8B%E4%BC%9A11#a8d24955|朝鮮語教育学会第84回例会]](オンライン開催)にて中間報告を発表.[[http://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/?%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%95%99%E8%82%B2%E5%AE%9F%E6%83%85%E8%AA%BF%E6%9F%BB%E5%88%86%E7%A7%91%E4%BC%9A#u961fef1|発表資料]] *「中期朝鮮語の計量的分析の試み―クラスター分析による『釈譜詳節』各巻の分類―」\\ 2020年9月5日,第266回[[http://www.tufs.ac.jp/ts/society/tyosengo/|朝鮮語研究会]](オンライン開催)にて発表. *「コロナ禍における韓国語教育の実情調査-アンケート結果の報告-」\\ 2020年9月27日,[[https://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/?%E4%BE%8B%E4%BC%9A11#c08fa066|朝鮮語教育学会第85回例会]](オンライン開催)にて報告.[[https://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/?%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%95%99%E8%82%B2%E5%AE%9F%E6%83%85%E8%AA%BF%E6%9F%BB%E5%88%86%E7%A7%91%E4%BC%9A#d2c17f4a|発表資料]] *「2020年度韓国語教育実情調査結果報告(速報)Part 1:授業運営に関する実情調査」\\ 2021年6月20日,[[https://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/?%E4%BE%8B%E4%BC%9A12#c05533b5|朝鮮語教育学会第87回例会]](オンライン開催)にて報告.[[https://jakle.sakura.ne.jp/pukiwiki/?%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E6%95%99%E8%82%B2%E5%AE%9F%E6%83%85%E8%AA%BF%E6%9F%BB%E5%88%86%E7%A7%91%E4%BC%9A#q02533e1|発表資料]] *「韓国語学習者コーパスに現れた日本語母語話者の誤用の傾向分析-誤用アノテーションを利用した計量的アプローチ-」\\ 2022年9月9日,[[https://jakle.sakura.ne.jp/|朝鮮語教育学会]]第91回例会(近畿大学+オンライン開催)にて発表. *「한국어 학습자 말뭉치를 이용한 중국어권·일본어권 학습자의 오류 경향 분석」(韓国語学習者コーパスを用いた中国語圏・日本語圏学習者の誤用傾向分析)\\ 2022年12月10日,[[https://caks.notion.site/caks/4e9739787e1341a6a5446cade63e0d27|中華民國韓國研究學會]]・第二十九屆中韓文化關係國際學術會議(中國文化大學・曉峰國際會議廳+オンライン)にて発表.発表要旨集pp.1-19掲載. ==== 翻訳・その他 ==== *『韓国経済通史』(第12章の翻訳を担当,pp.615-662)\\ 李憲昶著,須川英徳・六反田豊監訳,東京:法政大学出版局,2004年3月. *『朝鮮語CALL教材作成技法の開発とその普及』(須賀井義教・油谷幸利・大名力・中村麻結・中西恭子)\\ 科学研究費補助金(基盤研究(B).研究代表者:須賀井義教.課題番号:[[http://kaken.nii.ac.jp/d/p/22320115.ja.html|22320115]])の成果をまとめたもの.総63+iiiページ,私家版.2013年3月.PDFでも公開予定. *『[[http://www.cuon.jp/products/detail.php?product_id=31|韓国・朝鮮の知を読む]]』(寄稿,pp.526-529)\\ 野間秀樹編,東京:株式会社クオン,2014年2月. *「해 보자(やってみよう)! おさらいハングル」(連載)\\ NHKラジオテキスト『[[https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/kouza/|まいにちハングル講座]]』2014年4月号〜2019年3月号,東京:NHK出版,2014年〜2019年. *「[[http://id.nii.ac.jp/1391/00012754/|Web Speech APIを利用した韓国語音声認識クイズの開発]]」(各種報告)\\ 『近畿大学教養・外国語教育センター紀要(外国語編)』第5巻第2号,東大阪:近畿大学教養・外国語教育センター,pp.283-294,2014年11月. *「[[https://doi.org/10.24722/jaskle.14.0_93|韓国語の授業におけるICTツールの活用事例―QuizletとKahoot!について―]]」(実践報告,須賀井義教・小島大輝)\\ 『[[https://www.jstage.jst.go.jp/browse/jaskle/-char/ja|朝鮮語教育―理論と実践―]]』第14号,福岡:朝鮮語教育学会,pp.93-108,2019年3月. *「[[http://id.nii.ac.jp/1391/00021233/|近畿大学第二外国語科目に関する意識調査報告]]」(各種報告,第二外国語意識調査チーム=有馬麻理亜・熊谷哲哉・須賀井義教・高橋梓・徳永恭子・中野徹・原田信・睦宗均)\\ 『近畿大学教養・外国語教育センター紀要(外国語編)』第11巻第1号,東大阪:近畿大学教養・外国語教育センター,pp.151-174,2020年7月. *「読んでみよう!! ニュースでハングル」(連載)\\ [[https://www2.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/|NHKラジオテキスト]]『ステップアップハングル講座』2021年4月号~2022年3月号,東京:NHK出版,2021年~2022年. *「AntConcを用いた韓国語テキストからの情報抽出」(研究ノート)\\ 『[[https://www.jstage.jst.go.jp/browse/jaskle/-char/ja|朝鮮語教育―理論と実践―]]』第18号,福岡:朝鮮語教育学会,pp.39-62,2023年3月. *『[[https://www.nhk-book.co.jp/detail/000062133502023.html|7日でわかる! はじめようハングル]]』(監修)\\ NHK出版編,東京:NHK出版,2023年4月. {{indexmenu_n>5}}