以下の項目は韓国語コーパスの使い方に移行しました.今後更新されません.
ここでは,延世大学(연세대학교)言語情報研究院(언어정보연구원)が公開しているコーパス(연세 말뭉치)のうち,문어 균형 말뭉치(文語均衡コーパス)の使い方,特に「어절 내 연접(文節内連接)」の検索についてまとめます.
検索結果の数や例を提示しますが,本文執筆時点での結果であることをお断りしておきます.
延世コーパスの概要については연세 말뭉치(延世コーパス)の使い方を参照のこと.以下の記述では,「文節の検索」および「連語の検索」の内容を既に読んでいることを前提とします.
어절 내 연접(文節内連接)の検索では,単独の文節内において,その文節内で共起する2形態素の検索を行います.正規表現と字素検索のいずれも利用できません.また,対象コーパスは형태의미(形態・意味)だけです.
こちらも連語の検索と同じく,常に2つの検索語を必要とします.1つ目の検索語を1番目の形態素として,そこからn番目の形態素を2つ目の検索語とし,それらの組み合わせだけを検索します(nは2~4).ただし連語の場合と異なり,「전체(全体)」を選択することができます.こちらは,ある文節内で2つの形態素が位置に関係なく共起する例を検索します.
「位置に関係なく」と書きましたが,前後の順序は問題となります.例えば接尾辞「시_y7/EP」と「겠_y0/EP」とが共起する例を検索する場合,この順序で検索語を入力すると結果が出てきますが,逆にすると結果なし,となります.
検索画面で一番左のドロップダウンリストから「어절 내 연접」「형태의미」を選ぶと,さらに「전체」,「2형태소」から「4형태소」のいずれかを指定するよう,表示されます.この指定と,検索する対象の位置との対応は以下のようになります.
位置指定 | 1番目 | 2番目 | 3番目 | 4番目 | 5番目以降 |
---|---|---|---|---|---|
받 | 으시 | 었 | 겠 | 지요 … | |
2형태소 | 検索語1 | 検索語2 | |||
3형태소 | 検索語1 | 検索語2 | |||
4형태소 | 検索語1 | 検索語2 | |||
전체 | 検索語1 | 検索語2(ここのどれか) |
検索していくと,「検索された用例数が多すぎる」といったエラーの出ることがありますが,保存用のボタンが表示されていれば,それを使って検索結果を保存できる場合があります.
例として,動詞「받다」と,接尾辞「-겠-」が共起する文節を検索してみます.
まずは隣り合っている例を探してみましょう.形態素数は「2형태소」として,1つ目の検索語に「받」を入力して,表示された候補から「받_y1/VV」を選びます.2番目の検索語には「겠」を入力して,「겠_y0/EP」を選択しましょう.前後文脈の長さ,ソート基準を選んで「検索」ボタンを押します.
結果は13例で,「받겠다」「받겠다}며」「받겠다고」「받겠다는」「받겠다며」「받겠다』」「받겠어요.」「복받겠다는」という文節が検索されました.
検索する形態素の範囲を変えてみると,結果は以下の通りでした.
3形態素だと結果がありませんでしたが,「받-으시-겠-」という連続はこのコーパスに含まれていなかったようです.
ここで問題となるのが,「받아야겠고」が4形態素の検索範囲に引っかかってくることです.「받(1)-아야(2)-겠(3)-고(4)」だから3形態素じゃないのか,と思うかもしれませんが,「받(1)-아야(2) (하-(3))겠(4)-고(5)」のように,補助動詞「하다」が省略されているとみなすので,「받ー」から数えて4番目,ということになるわけです.確認するために,「2형태소」で「아야_y2/EC」と「하_y2#/VX」(VXは補助用言を指す)の組み合わせを検索してみましょう.そうすると,「갚아야겠습니다.」「껴안아야겠다」「놓아야겠지.」「말아야겠다고」などに混じって,前述の「받아야겠고」が出てきます.
こうした点を考えると,とりあえず「전체」を指定しておくのが良いかもしれません.
文節内連接の検索については以上です.文語均衡コーパスの使い方に関する解説も,ここまでとなります.
内容に誤りや不正確な部分があれば,ご教示お願いいたします.