ユーザ用ツール

サイト用ツール


author

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
author [2025/08/06 21:33] – [発表論文] yoshiauthor [2025/09/11 22:17] (現在) – [発表論文] yoshi
行 45: 行 45:
   * 「[[http://doi.org/10.17296/korbil.2025..99.429|『조선어배우기(러시아어판·중국어판)』와 『조선어(류학생용)』의 문법 항목 비교]]」(『朝鮮語の学習(ロシア語版・中国語版)』と『朝鮮語(留学生用)』の文法項目比較)(허예인·스가이 요시노리),『이중언어학』(二重言語学)99号,釜山:二重言語学会,pp.429-462,2025年3月.   * 「[[http://doi.org/10.17296/korbil.2025..99.429|『조선어배우기(러시아어판·중국어판)』와 『조선어(류학생용)』의 문법 항목 비교]]」(『朝鮮語の学習(ロシア語版・中国語版)』と『朝鮮語(留学生用)』の文法項目比較)(허예인·스가이 요시노리),『이중언어학』(二重言語学)99号,釜山:二重言語学会,pp.429-462,2025年3月.
   * 「[[https://doi.org/10.30974/kaice.2025.14.4.14|중국 출판 조선어 교재 말뭉치 구축 연구]]」(中国出版朝鮮語教材コーパスの構築研究)(왕팡링·스가이 요시노리·조현용),『문화교류와 다문화교육』(文化交流と多文化教育)第14巻第4号,仁川:韓国国際文化交流学会,pp.367-389,2025年7月.   * 「[[https://doi.org/10.30974/kaice.2025.14.4.14|중국 출판 조선어 교재 말뭉치 구축 연구]]」(中国出版朝鮮語教材コーパスの構築研究)(왕팡링·스가이 요시노리·조현용),『문화교류와 다문화교육』(文化交流と多文化教育)第14巻第4号,仁川:韓国国際文化交流学会,pp.367-389,2025年7月.
 +  * 「[[https://doi.org/10.18842/klaces.2025.21.3.017|남북한 한국어・조선어 교재 말뭉치 대조를 통한 어휘적 특징 연구]]」(南北韓韓国語・朝鮮語教材コーパスの対象を通した語彙的特徴の研究)(임건수·조현용·스가이 요시노리),『언어와 문화』(言語と文化)第21巻第3号,ソウル:韓国言語文化教育学会,pp.437-472,2025年8月.
  
 ==== 書籍 ==== ==== 書籍 ====
author.1754483633.txt.gz · 最終更新: 2025/08/06 21:33 by yoshi