korean:mecab:detail
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
korean:mecab:detail [2015/11/04 22:26] – [バージョン] yoshi | korean:mecab:detail [2021/01/17 11:40] (現在) – [HanDicの詳細情報] yoshi | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
====== HanDicの詳細情報 ====== | ====== HanDicの詳細情報 ====== | ||
- | ===== バージョン ===== | + | [[https:// |
- | + | ||
- | HanDicのバージョンは現在'' | + | |
- | + | ||
- | * バージョン:0.2(20151104) | + | |
- | * 項目数:106, | + | |
- | * 学習用データ:2, | + | |
- | + | ||
===== 登録項目の元データ ===== | ===== 登録項目の元データ ===== | ||
行 28: | 行 20: | ||
* その他 | * その他 | ||
- | ネット上のデータについては,誤りなどを見つけ次第修正しています. | + | その他,追加した項目の詳細については[[: |
===== 品詞体系と素性の記述 ===== | ===== 品詞体系と素性の記述 ===== | ||
行 41: | 行 34: | ||
韓国・[[http:// | 韓国・[[http:// | ||
+ | - 「해남 가는 길」(BREO0088.txt) | ||
- 「함께 걷는 이 길은: 한샘 미네르바문고3」(BRHO0111.txt) | - 「함께 걷는 이 길은: 한샘 미네르바문고3」(BRHO0111.txt) | ||
- 「알기 쉬운 인권 지침」(BRHO0112.txt) | - 「알기 쉬운 인권 지침」(BRHO0112.txt) | ||
行 62: | 行 56: | ||
- 新聞「조선일보 경제(93)」(BRAA0007.txt) | - 新聞「조선일보 경제(93)」(BRAA0007.txt) | ||
- 新聞「조선일보 문화(93)」(BRAA0009.txt) | - 新聞「조선일보 문화(93)」(BRAA0009.txt) | ||
+ | - 新聞「동아일보 문화(2003)」(BRBD0066.txt) | ||
+ | - 雑誌「주간 경향(1994/ | ||
+ | - 「시간속의 도적」(BREO0081.txt) | ||
+ | - 雑誌「금융 97년 1월호」(BRBE0237.txt) | ||
以上のデータから学習用コーパスを作成し,パラメータ学習に利用しました.< | 以上のデータから学習用コーパスを作成し,パラメータ学習に利用しました.< | ||
- | 学習用データについても今後量を増やしていく予定です. | + | その後追加した学習用データについては,[[: |
<wrap hi> | <wrap hi> | ||
行 71: | 行 69: | ||
===== 辞書構築の実際 ===== | ===== 辞書構築の実際 ===== | ||
- | ケーススタディとして,ひらがなをハングルで転写するための変換用辞書を構築しました.具体的な方法については[[..: | + | ケーススタディとして,ひらがなをハングルで転写するための変換用辞書を構築しました.具体的な方法については[[..: |
| |
korean/mecab/detail.1446643565.txt.gz · 最終更新: 2015/11/04 22:26 by yoshi