ユーザ用ツール

サイト用ツール


korean:mecab

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
korean:mecab [2020/02/02 23:54] – [発表済みの関連業績] yoshikorean:mecab [2024/01/13 14:25] (現在) – [MeCabで韓国語] yoshi
行 1: 行 1:
 ====== MeCabで韓国語 ====== ====== MeCabで韓国語 ======
- 
-===== はじめに ===== 
  
 このページでは,オープンソース形態素解析エンジンMeCabを用いた現代韓国語の解析と,解析用辞書「HanDic」(ハンディク,한딕)について紹介しています([[mecab.ko|한국어 페이지]]). このページでは,オープンソース形態素解析エンジンMeCabを用いた現代韓国語の解析と,解析用辞書「HanDic」(ハンディク,한딕)について紹介しています([[mecab.ko|한국어 페이지]]).
  
-<WRAP info>解析用辞書公開しました.辞書本体や関連するスクリプトのダウンロードなどは,[[http://osdn.jp/projects/handic/|HanDicプロジェクト日本語トップページ]]をご覧ください.[2015/07/03]</WRAP> +<WRAP info>解析用辞書公開先を[[https://github.com/okikirmui/handic|GitHub]]に変更しました.[2024/01/13]</WRAP>
- +
-なお,本ページと関連する成果は2010-2012年度科学研究費補助金(基盤研究(B))「[[http://kaken.nii.ac.jp/d/p/22320115.ja.html|朝鮮語CALL教材作成技法の開発と普及]]」(研究代表者:須賀井義教.研究分担者:油谷幸利,大名力,中西恭子,中村麻結),2013-2014年度科学研究費補助金(若手研究(B))「[[http://kaken.nii.ac.jp/d/p/25770164.ja.html|現代韓国語自動形態素解析のための辞書構築とその応用]](研究代表者:須賀井義教)による研究成果の一部です. +
- +
-===== HanDic関連の文書 =====+
  
-HanDicの使い方など関連する情報を,以下の文書でお知らせしています. +===== HanDicに関する情報 =====
- +
-==== HanDicに関する情報 ====+
  
     * [[.:mecab:summary|HanDicの概要]]     * [[.:mecab:summary|HanDicの概要]]
行 20: 行 12:
     * [[.:mecab:changelog|HanDicの変更履歴]]     * [[.:mecab:changelog|HanDicの変更履歴]]
  
-==== HanDicの使い方 ====+===== HanDicの使い方 =====
  
   * [[.:mecab:install|HanDicのインストール]]   * [[.:mecab:install|HanDicのインストール]]
行 26: 行 18:
   * [[.:mecab:r_howto|HanDicをRとRMeCabで利用する]]   * [[.:mecab:r_howto|HanDicをRとRMeCabで利用する]]
   * [[.:mecab:khcoder|HanDicをKH Coderで利用する]]   * [[.:mecab:khcoder|HanDicをKH Coderで利用する]]
 +  * [[.:mecab:python|HanDicをPythonで利用する]] <wrap caution>[New!]</wrap>
 +  * [[.:mecab:python_tfidf|HanDicをPythonで利用する:tf-idfの計算]] <wrap caution>[New!]</wrap>
 +    * 関連:[[https://twitter.com/k_news_keywords|twitter「TF-IDFで韓国ニュースのキーワードを抽出」]]で,新聞記事のtf-idf値を計算してキーワードを抽出し,自動ツイートするアカウントを作りました
  
 +===== HanDicの出力結果を利用する =====
  
-==== 辞書構築のケーススタディ ====+  * [[.:mecab:python_mk_tfidf|HanDicの出力結果をPythonで利用する:tf-idfの計算]] <wrap caution>[New!]</wrap> 
 + 
 +===== 辞書構築のケーススタディ =====
  
   * [[.:mecab:hira2han|変換用辞書の構築について]](MeCabによるひらがなのハングル転写)   * [[.:mecab:hira2han|変換用辞書の構築について]](MeCabによるひらがなのハングル転写)
  
-===== MeCabを利用したツール =====+===== HanDicを利用したツール =====
  
 現在公開中の,MeCabを利用した韓国語学習・教育関連コンテンツです. 現在公開中の,MeCabを利用した韓国語学習・教育関連コンテンツです.
  
-  * [[http://porocise.sakura.ne.jp/korean/mecab/uploader.html|HanDic Tagger]]: <wrap caution>[New!]</wrap> テキストファイルをアップロードして,形態素解析の結果をダウンロードし,保存することができるツールです([[.:mecab:handic_tagger|説明ページ]]). +  * [[https://newskeywords.pythonanywhere.com/|HanDicで韓国語ワードクラウド作成]] <wrap caution>[New!]</wrap>: 入力された韓国語テキストから,ワードクラウドを作成します.計算に使用する品詞や,配色などを選ぶことができます. 
-  * [[http://porocise.sakura.ne.jp/korean/mecab/main.html|MeCabを利用した韓国語読解補助ツール]]: 入力された現代韓国語文の形態素解析を行い,単語の学習レベルや漢字表記への変換,ウェブ辞書へのリンクなど,韓国語学習に有益な情報を表示します.使い方は[[korean:mecab:tagger_manual|こちら]]. +  * [[https://porocise.sakura.ne.jp/korean/mecab/uploader.html|HanDic Tagger]]: テキストファイルをアップロードして,形態素解析の結果をダウンロードし,保存することができるツールです([[.:mecab:handic_tagger|説明ページ]]). 
-  * [[http://porocise.sakura.ne.jp/korean/mecab/analyzer.html|形態素解析・漢字表記変換など]]: 現代韓国語文の形態素解析を行い,品詞をルビで表示したり,文中の漢字語を漢字表記に変換します.<del>その他の機能も追加する予定です.</del>([2013/03/13] 今後こちらはアップデートを行わず,上の「読解補助ツール」を充実させる予定です) +  * [[https://porocise.sakura.ne.jp/korean/mecab/main.html|MeCabを利用した韓国語読解補助ツール]]: 入力された現代韓国語文の形態素解析を行い,単語の学習レベルや漢字表記への変換,ウェブ辞書へのリンクなど,韓国語学習に有益な情報を表示します.使い方は[[korean:mecab:tagger_manual|こちら]]. 
-  * [[http://porocise.sakura.ne.jp/korean/hira2han/index.html|MeCabによるひらがなのハングル転写]]: 入力されたひらがなをハングルに転写します.MeCabによる日本語文解析の結果をもとに,ハングル転写を行うこともできます.+  * [[https://porocise.sakura.ne.jp/korean/mecab/analyzer.html|形態素解析・漢字表記変換など]]: 現代韓国語文の形態素解析を行い,品詞をルビで表示したり,文中の漢字語を漢字表記に変換します.<del>その他の機能も追加する予定です.</del>([2013/03/13] 今後こちらはアップデートを行わず,上の「読解補助ツール」を充実させる予定です) 
 +  * [[https://porocise.sakura.ne.jp/korean/hira2han/index.html|MeCabによるひらがなのハングル転写]]: 入力されたひらがなをハングルに転写します.MeCabによる日本語文解析の結果をもとに,ハングル転写を行うこともできます.
  
  
行 47: 行 46:
  
   - [論文] 須賀井義教・村田寛(2011)「[[http://kurepo.clib.kindai.ac.jp/modules/xoonips/detail.php?id=AA12508620-20110331-0041|15世紀朝鮮語の形態素解析について]]」,『近畿大学教養・外国語教育センター紀要(外国語編)』第1巻第2号,東大阪:近畿大学教養・外国語教育センター,pp.41-56,2011年3月.   - [論文] 須賀井義教・村田寛(2011)「[[http://kurepo.clib.kindai.ac.jp/modules/xoonips/detail.php?id=AA12508620-20110331-0041|15世紀朝鮮語の形態素解析について]]」,『近畿大学教養・外国語教育センター紀要(外国語編)』第1巻第2号,東大阪:近畿大学教養・外国語教育センター,pp.41-56,2011年3月.
-  - [口頭発表] 須賀井義教(2011)「[[http://porocise.sakura.ne.jp/archive/paper/mecabdic.pdf|MeCabを用いた現代韓国語の形態素解析]]」\\ 2011年6月12日,朝鮮語教育研究会第50回例会(京都女子大学)にて発表.+  - [口頭発表] 須賀井義教(2011)「[[https://porocise.sakura.ne.jp/archive/paper/mecabdic.pdf|MeCabを用いた現代韓国語の形態素解析]]」\\ 2011年6月12日,朝鮮語教育研究会第50回例会(京都女子大学)にて発表.
   - [口頭発表] 村田寛・須賀井義教(2012)「[[http://www.aa.tufs.ac.jp/documents/jrp/jrp160_05ja.pdf|中期朝鮮語の形態素解析とその周辺]]」(村田寛先生と共同発表)\\ 2012年3月2日,朝鮮語史資料研究会(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所)にて発表.   - [口頭発表] 村田寛・須賀井義教(2012)「[[http://www.aa.tufs.ac.jp/documents/jrp/jrp160_05ja.pdf|中期朝鮮語の形態素解析とその周辺]]」(村田寛先生と共同発表)\\ 2012年3月2日,朝鮮語史資料研究会(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所)にて発表.
   - [口頭発表] 須賀井義教(2012)「自動形態素解析を利用した韓国語読解補助ツールの開発」\\ 2012年6月17日,朝鮮語教育研究会第54回例会(キャンパスプラザ京都)にて発表.   - [口頭発表] 須賀井義教(2012)「自動形態素解析を利用した韓国語読解補助ツールの開発」\\ 2012年6月17日,朝鮮語教育研究会第54回例会(キャンパスプラザ京都)にて発表.
行 57: 行 56:
   - [論文] 須賀井義教(2017)「中期朝鮮語形態素解析用辞書の開発」,須川英徳編『[[http://bensei.jp/index.php?main_page=product_book_info&products_id=100746|韓国・朝鮮史への新たな視座]]』,東京:勉誠出版,pp.315-333,2017年5月.   - [論文] 須賀井義教(2017)「中期朝鮮語形態素解析用辞書の開発」,須川英徳編『[[http://bensei.jp/index.php?main_page=product_book_info&products_id=100746|韓国・朝鮮史への新たな視座]]』,東京:勉誠出版,pp.315-333,2017年5月.
   - [口頭発表] 스가이 요시노리(2019), '중세 한국어 문헌의 자동 형태소 분석과 계량적 연구: 분석 결과의 활용에 대하여'(中世韓国語文献の自動形態素解析と計量的研究:分析結果の活用について)\\ 2019年9月20日,第一届多元文化研究与跨文化教育国际研讨会(山东大学中心校区・知新楼第三会议室)にて発表.   - [口頭発表] 스가이 요시노리(2019), '중세 한국어 문헌의 자동 형태소 분석과 계량적 연구: 분석 결과의 활용에 대하여'(中世韓国語文献の自動形態素解析と計量的研究:分析結果の活用について)\\ 2019年9月20日,第一届多元文化研究与跨文化教育国际研讨会(山东大学中心校区・知新楼第三会议室)にて発表.
 +  - [口頭発表] 須賀井義教(2020)「中期朝鮮語の計量的分析の試み―クラスター分析による『釈譜詳節』各巻の分類―」\\ 2020年9月5日,第266回[[http://www.tufs.ac.jp/ts/society/tyosengo/|朝鮮語研究会]](オンライン開催)にて発表.
 +  - [論文] 須賀井義教(2022) 「[[https://doi.org/10.50986/koreanlinguistics.9.0_175|中期朝鮮語の計量的分析の試み―クラスター分析による『釈譜詳節』各巻の分類―]]」,『[[https://www.jstage.jst.go.jp/browse/koreanlinguistics/-char/ja|朝鮮語研究]]』9,東京:朝鮮語研究会,pp.175-207,2022年2月.
 +
 +なお,本ページと関連する成果は
 +
 +  * 2010-2012年度科学研究費補助金(基盤研究(B))「[[http://kaken.nii.ac.jp/d/p/22320115.ja.html|朝鮮語CALL教材作成技法の開発と普及]]」(研究代表者:須賀井義教.研究分担者:油谷幸利,大名力,中西恭子,中村麻結)
 +  * 2013-2014年度科学研究費補助金(若手研究(B))「[[http://kaken.nii.ac.jp/d/p/25770164.ja.html|現代韓国語自動形態素解析のための辞書構築とその応用]]」(研究代表者:須賀井義教)
 +  * 2017-2020年度科研費(基盤研究(C))「[[https://kaken.nii.ac.jp/grant/KAKENHI-PROJECT-17K02758/|自動形態素解析を利用した15世紀朝鮮語解析済みコーパスの構築]]」(研究代表者:須賀井義教)
 +  * 2020年度-科研費(基盤研究(C))「[[https://kaken.nii.ac.jp/grant/KAKENHI-PROJECT-20K00558/|計量的分析のための15世紀朝鮮語形態素解析済みコーパス構築:仏教諺解を対象に]]」(研究代表者:須賀井義教)
 +
 +による研究成果の一部です.
 +
 ===== 参照ウェブサイト ===== ===== 参照ウェブサイト =====
  
行 68: 行 79:
  
  {{indexmenu_n>20}}  {{indexmenu_n>20}}
 +
korean/mecab.1580655245.txt.gz · 最終更新: 2020/02/02 23:54 by yoshi